18. November 2024 von Jan Harmening (ausgewandert seit 2005) aktualisiert
Ganzjährig sonniges und warmes Wetter, niedrigere Lebenshaltungskosten, bessere Karrierechancen oder einfach die Neugier, andere Kulturen besser kennenzulernen: Es gibt viele Gründe für ein Leben im Ausland. Ob für einige Jahre oder für immer – der Traum vom Auswandern kann bereichernd und erfüllend sein, bringt aber auch ein paar Herausforderungen mit sich.
Für viele Auswanderer baut sich eine erste Hürde auf, wenn es um die Sprache in der neuen Heimat geht. Integration und aktive Teilhabe am gesellschaftlichen Leben funktioniert über Kommunikation – und damit über Sprache. Wer gut Englisch spricht, kann sich in vielen Großstädten und Touristenorten meist ausreichend über Alltägliches verständigen.
In ländlicheren Gegenden, insbesondere aber bei lokalen Behördengängen, auf Wohnungssuche oder bei Versicherungsangelegenheiten, bilden sich oft Sprachbarrieren. Wo die Verständigung auf Englisch nicht ausreicht oder vertiefte Sprachkenntnisse im neuen Zuhause nötig sind, kann es leicht zu Missverständnissen kommen. Der Vasco Translator kann fast überall auf der Welt helfen, diese zu überwinden.
Mit 90 Prozent der Weltbevölkerung verständigen – ohne Fremdsprachenkenntnisse
Wie geht es Dir? ¿Qué tal? Hogy vagy? Come stai? How are you? Der Vasco Translator V4 erkennt Spracheingaben in 76 Sprachen, liefert sekundenschnell die Übersetzung und kann sie laut aussprechen. Auf diese Weise können Auswanderer echte Gespräche in der neuen Heimat führen, ohne dafür bereits die Sprache zu sprechen. Gerade frisch ausgewanderte kann der elektronische Übersetzer in den ersten Monaten dabei unterstützen, wertvolle neue Kontakte zu knüpfen.
Der Vasco-Übersetzer verfügt außerdem über eine eingebaute Kamera und einen Foto-Translator, mit dem beispielsweise amtliche Dokumente, Verträge genauso wie Speisekarten und Aushänge in 108 Sprachen erkannt und übersetzt werden können. Damit lassen sich viele Missverständnisse von vornherein vermeiden.
Ob Bangkok oder Buenos Aires – der Vasco Translator übersetzt immer kostenlos
Der Vasco Translator ist komplett unabhängig von anderen Endgeräten oder Smartphone-Apps. Im Gegensatz zu den meisten Sprachcomputern auf dem Markt benötigt er keine WLAN-Verbindung. Denn das Gerät enthält eine SIM-Karte, mit der der elektronische Übersetzer kostenlos in fast 200 Ländern über das Mobilfunknetz funktioniert. Dabei entstehen auch außerhalb der EU keine zusätzlichen Kosten. Der Vasco Translator ist also jederzeit und überall bereit, Sprachbarrieren zu überwinden
Im Rucksack oder in der Jackentasche: elektronischer Dolmetscher für unterwegs
Der handliche Vasco Translator V4 ist stoßfest, wasserabweisend und mit einem starken Akku ausgestattet. Die Bedienoberfläche ist übersichtlich gestaltet und bereitet auch weniger technikaffinen Menschen keine Probleme. Mit seinen 134 Gramm ist der Sprachcomputer besonders leicht und passt bestens in jede Hosen- oder Handtasche. Die hochsensiblen Mikrofone sorgen dafür, dass das Gerät auch in den Straßen quirliger Großstädte oder im gut besuchten Restaurant einwandfrei funktioniert. Dank der eingebauten Geräuschunterdrückung ist immer eine normale Gesprächsführung möglich.
Übersetzungsgenauigkeit bis 96 Prozent dank verschiedener Technologien
Der verwendet die jeweils beste von zehn Übersetzungstechnologien für jede einzelne Sprachkombination. Damit erreicht die Vasco-Software eine Genauigkeit von 96 Prozent. Viele Sprachcomputer oder Übersetzungs-Apps für Smartphones nutzen nur eine oder wenige Technologien, und übersetzen zuerst ins Englische und dann in die Zielsprache. Der Vasco Translator übersetzt immer direkt von der Quellsprache in die Zielsprache und kann so eine höhere Übersetzungsqualität erreichen.
Derzeit gelten die Vasco-Übersetzer als die besten am Markt. Der Vasco Translator V4 ist in den Farben Black Onyx, Stone Gray, Cobalt Blue, Ruby Red oder Pearl White für EUR 389,00 im Online-Shop von Vasco Electronics unter vasco-electronics.de/translator erhältlich.